{"id":293,"date":"2020-05-31T19:51:20","date_gmt":"2020-05-31T17:51:20","guid":{"rendered":"https:\/\/starlines.it\/?page_id=293"},"modified":"2025-10-16T12:51:41","modified_gmt":"2025-10-16T10:51:41","slug":"patti-e-condizioni-tnit-shipping","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/starlines.it\/it\/patti-e-condizioni-tnit-shipping\/","title":{"rendered":"TERMINI E CONDIZIONI TNIT"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"293\" class=\"elementor elementor-293\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-d100756 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"d100756\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-3bbc9eb e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"3bbc9eb\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-6771271 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"6771271\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div id=\"wp-block-themeisle-blocks-advanced-columns-4e65c7a4\" class=\"wp-block-themeisle-blocks-advanced-columns has-1-columns has-desktop-equal-layout has-tablet-equal-layout has-mobile-equal-layout has-default-gap has-vertical-unset\"><div class=\"wp-block-themeisle-blocks-advanced-columns-overlay\">\u00a0<\/div><div class=\"innerblocks-wrap\"><div id=\"wp-block-themeisle-blocks-advanced-column-88f7e62a\" class=\"wp-block-themeisle-blocks-advanced-column just\"><p class=\"has-text-align-center\"><strong>PATTI E CONDIZIONI<\/strong><\/p><p>La TNIT SEA SHIPPING Lda (d\u2019ora innanzi indicata come TNIT, (titolare del marchio commerciale Starlines ) opera quale armatore del Vettore. Il Vettore della tratta marittima percorsa \u00e8 indicato nel titolo di viaggio. I passeggeri, i loro bagagli e i veicoli accompagnati sono trasportati esclusivamente ai Patti e Condizioni del Vettore. Il passeggero, acquistando il biglietto, accetta ipso facto tali Patti e Condizioni riportate qui di seguito. Allo stesso modo all\u2019atto della prenotazione e\/o all\u2019acquisto del biglietto il passeggero autorizza ipso facto al trattamento dei dati personali secondo le modalit\u00e0 specificate all\u2019interno dell\u2019Informativa sulla Privacy riportata in calce al presente documento ed in conformit\u00e0 al GDPR<\/p><p class=\"has-text-align-center\"><strong>DEFINIZIONI<\/strong><\/p><p class=\"has-text-align-left\">Per \u201cVettore\u201d si intende l\u2019Armatore o il proprietario della nave che effettua il servizio di trasporto marittimo. Per \u201cbagaglio a seguito del passeggero\u201d si intende il bagaglio a mano non registrato o conservato nel proprio veicolo parcheggiato nel garage della nave o depositato nel bagagliaio della nave, e contenente esclusivamente effetti personali del passeggero. Per \u201cveicolo a seguito\u201d si intende ogni mezzo a motore (incluso l\u2019eventuale mezzo trainato), utilizzato per il trasporto di persone, promiscuo o merce non destinata alla vendita, di propriet\u00e0, o legalmente a disposizione del passeggero indicato sul biglietto di passaggio.<\/p><p class=\"has-text-align-center\"><strong>POTERE DEL COMANDANTE<\/strong><\/p><p>Il Comandante della nave, titolare del cosiddetto \u201cOver riding authority\u201d, ha piena facolt\u00e0 di rimorchiare ed assistere altre navi in qualsiasi circostanza, di deviare dalla rotta ordinaria, di toccare qualsiasi porto (si trovi o no sull\u2019itinerario della nave) di trasferire il passeggero ed il suo bagaglio su altra nave per la prosecuzione del viaggio. Il vettore e per esso il Comandante della nave ha facolt\u00e0 di rifiutare l\u2019imbarco a chiunque si trovi, a suo insindacabile giudizio, in condizioni di salute che non consentono di affrontare il viaggio. Inoltre il Vettore e per esso il Comandante della nave ha facolt\u00e0 di sbarcare durante il viaggio, in qualsiasi porto intermedio, il passeggero che risulti in condizioni di salute che non consentono la prosecuzione del viaggio o che arrechi pericolo o disturbo agli altri passeggeri o all\u2019equipaggio. Il passeggero \u00e8 assoggettato ai poteri disciplinari del Comandante della nave per tutto quanto attiene alla sicurezza della nave e della navigazione. Il Vettore e il Comandante della nave avranno facolt\u00e0 di eseguire qualsiasi ordine o direttiva impartita da Governi ed Autorit\u00e0 di qualsiasi Stato o di soggetti che agiscono o dichiarano di agire per conto o con il consenso di tali Governi o Autorit\u00e0 o qualsiasi altro soggetto che, in base alle condizioni della copertura assicurativa rischi guerra della nave, ha diritto di impartire tali ordini o direttive. Tutte le azioni ed omissioni poste in essere dal Vettore o dal Comandante, in esecuzione o in conseguenza di tali ordini o direttive, non saranno considerati inadempimenti del contratto. Lo sbarco dei passeggeri e del bagaglio in conformit\u00e0 a tali ordini o direttive, libera il Vettore da qualsiasi responsabilit\u00e0 per la prosecuzione del viaggio o il rimpatrio dei passeggeri.<\/p><p class=\"has-text-align-center\"><strong>LE NAVI<\/strong><\/p><p>Le navi in servizio sono dei Ferry Ro\\Pax, adibiti al trasporto di passeggeri e merce. Gli orari annunciati possono subire delle variazioni per ragioni meteorologiche, operazioni portuali, traffico portuale, anche senza che preavviso sia dato ai passeggeri. Qualunque ritardo che ne possa derivare non d\u00e0 diritto all\u2019annullamento del viaggio e in nessun caso d\u00e0 diritto al rimborso, indennizzo o compensazione di qualsiasi natura.<\/p><p class=\"has-text-align-center\"><strong>PRENOTAZIONI<\/strong><\/p><div><div><p>Le prenotazioni si possono effettuare presso un Agente di Viaggio, presso gli uffici ed agenti della TNIT LDA. Il biglietto \u00e8 pagabile alla conferma. Il pagamento del nolo \u00e8 dovuto al vettore ( o proprio rappresentante) al momento della prenotazione. In mancanza del pagamento della totalit\u00e0 del nolo non \u00e8 garantita la prenotazione del posto. Nessun biglietto di passaggio pu\u00f2 essere emesso senza il pagamento dello stesso. In ottemperanza alla normativa in materia di Security, i nominativi dei passeggeri, i dati circa i documenti di identit\u00e0, il tipo e la targa dei veicoli indicati sul biglietto devono necessariamente corrispondere ai passeggeri ed ai loro veicoli in partenza. In caso contrario l\u2019accesso ai varchi portuali e all\u2019imbarco potr\u00e0 essere rifiutato.<\/p><\/div><\/div><p>In caso ci fosse la necessit\u00e0 di inviare comunicazioni al passeggero riguardo la propria prenotazione la Compagnia si riserva la possibilit\u00e0 di comunicare con il cliente attraverso ogni sistema disponibile. A mero esempio potranno essere inviate comunicazioni per il tramite o dell&#8217;Agenzia di Viaggi o SMS, o telefonate o chat istantanea (ad esempio WhatsApp)<\/p><p class=\"has-text-align-center\"><strong>NORME APPLICABILI<\/strong><\/p><p>Il contratto di trasporto passeggeri, loro bagaglio e veicoli al seguito \u00e8 regolato dal Codice della Navigazione cos\u00ec come interpretato in conformit\u00e0 all\u2019Ordinamento Giuridico Italiano, dalle Convenzioni Internazionali in materia ratificate dallo Stato Italiano nonch\u00e9 dalla normativa comunitaria. Ai sensi e con gli effetti dell\u2019articolo 19, VI comma, del Regolamento UE n. 1177\/2010 il vettore stabilisce che la soglia minima al di sotto della quale la compensazione economica non \u00e8 prevista \u00e8 di euro 6 (sei). Resta altres\u00ec inteso che il Vettore marittimo non potr\u00e0 essere ritenuto responsabile per il ritardo e\/o la mancata esecuzione del trasporto qualora l\u2019evento impeditivo sia imputabile ad una \u201ccausa di forza maggiore\u201d e\/o \u201ccaso fortuito\u201d quali, a titolo meramente esemplificativo, le condizioni meteo marine avverse, sciopero degli operatori portuali, guasti tecnici della nave che abbiano il carattere dell\u2019imprevedibilit\u00e0 ed inevitabilit\u00e0, disposizioni delle Autorit\u00e0 Marittime, sequestro conservativo della nave ecc.<\/p><p class=\"has-text-align-center\"><strong>BIGLIETTI (Contratto di Trasporto)<\/strong><\/p><p>Il biglietto di passaggio \u00e8 valido soltanto per le persone cui \u00e8 intestato. Il biglietto non pu\u00f2 essere ceduto. Il biglietto pu\u00f2 presentarsi sotto forma cartacea, fax, e-mail. Al momento dell\u2019imbarco (\u201ccheck-in\u201d) al passeggero verr\u00e0 consegnata la \u201ccarta d\u2019imbarco\u201d (\u201cboarding pass\u201d) dietro presentazione del regolare biglietto di passaggio (\u201cticket\u201d) e documenti in corso di validit\u00e0 dei passeggeri ed eventuali veicoli a seguito. Il passeggero \u00e8 tenuto a custodire entrambi i documenti (\u201cbiglietto di passaggio\u201d e \u201ccarta d\u2019imbarco\u201d) per l\u2019intera traversata; qualora fosse trovato sprovvisto del biglietto di passaggio o della carta d\u2019imbarco \u00e8 tenuto a pagare il doppio del costo del biglietto. In caso di eventuale reclamo il passeggero sar\u00e0 tenuto a produrre copia sia del biglietto di passaggio che della carta d\u2019imbarco; in mancanza, il reclamo non potr\u00e0 essere processato.<\/p><p class=\"has-text-align-center\"><strong>TARIFFE<\/strong><\/p><div class=\"wp-block-group\"><div class=\"wp-block-group__inner-container\"><div class=\"wp-block-group\"><div class=\"wp-block-group__inner-container\"><p>Per ogni collegamento marittimo, le tariffe base, suddivise per sistemazione, ed i diritti fissi sono pubblicati presso le agenzie di rappresentanza ( o siti web ad essi appartenenti). Le tariffe indicate possono subire fluttuazioni ( i.e. improvviso aumento del costo del carburante); le stesse vengono dettagliate, in ogni caso prima del perfezionamento dell\u2019acquisto e relativo pagamento da parte del cliente. Ai sensi dell\u2019articolo 33 del Codice del Consumo viene comunque riconosciuta al Vettore la facolt\u00e0 di variare le tariffe prima della partenza e comunque prima che la prenotazione sia stata perfezionata dal Consumatore, sia per il viaggio di andata che per quello di ritorno, fatto in ogni caso salvo anche la facolt\u00e0 del Consumatore di esercitare il diritto di recesso come previsto dall\u2019articolo 33 del Decreto Legislativo n. 206\/2005 (c.d. Codice del Consumo).<\/p><\/div><\/div><\/div><\/div><p class=\"has-text-align-center\"><strong>LIMITI DI RESPONSABILITA\u2019<\/strong><\/p><p>La responsabilit\u00e0 del Vettore per la perdita di vita umana o per danni fisici o per perdita o danni ai bagaglio, veicolo a seguito, oggetti di valore, oggetti personali ed altra propriet\u00e0 del passeggero non pu\u00f2 in nessun caso superare i limiti previsti dal Codice della Navigazione e dalla legge italiana, salvo ove e quando trovino applicazione le Convenzioni Internazionali, ed in particolare la Convenzione di Atene del 13\\12\\74 come modificato del Protocollo di Londra del 19\\11\\76.<\/p><p class=\"has-text-align-center\"><strong>DISCIPLINA A BORDO<\/strong><\/p><p>Il passeggero \u00e8 tenuto ad osservare rigorosamente la disciplina di bordo ed a conformarsi ai regolamenti vigenti per il trasporto marittimo ed in particolare a quelli relativi alla sicurezza di navigazione. E\u2019 vietato fumare a bordo in tutte le zone coperte. Il personale di bordo \u00e8 legittimamente incaricato a vigilare sul rispetto di tale divieto ed a segnalare le eventuali inosservanze alle competenti Autorit\u00e0 conformemente alla Legge 3 del 16\\1\\03 e del relativo accordo attuativo del 16\\12\\04. Il mancato rispetto di una disposizione di legge, regolamento di bordo, ordine o regolamento delle Autorit\u00e0 in materia di sicurezza \u00e8 punito in conformit\u00e0 alle vigenti leggi civili e penali. In conformit\u00e0 alle vigenti norme antiterroristiche (ISPS) i passeggeri possono in qualsiasi momento essere soggetti ad ispezione del bagaglio e\\o richiesta di esibizione di documenti di identit\u00e0 da parte degli ufficiali della nave.<\/p><p class=\"has-text-align-center\"><strong>PROCEDURE DI IMBARCO<\/strong><\/p><div><div><p>I passeggeri devono presentarsi\u00a0presso gli uffici di Star Lines almeno 3 (tre) ore prima dell\u2019orario di partenza previsto\u00a0della nave, al fine di completare le operazioni di\u00a0check-in\u00a0e di imbarco.<\/p><\/div><\/div><div><div><p>Le operazioni di\u00a0check-in chiudono tassativamente 90 (novanta) minuti prima della partenza.<br \/>Decorso tale termine,\u00a0non sar\u00e0 pi\u00f9 consentito l\u2019imbarco, anche nel caso in cui il passeggero sia gi\u00e0 in possesso di una prenotazione e\/o di un titolo di viaggio valido. In tal caso, il biglietto non sar\u00e0 rimborsabile n\u00e9 modificabile.<\/p><p>\u00a0Al momento dell\u2019imbarco il passeggero deve essere in possesso del\u00a0regolare biglietto di passaggio, di un\u00a0valido documento di identit\u00e0 o di viaggio, nonch\u00e9 di tutti gli\u00a0eventuali documenti richiesti per lo sbarco\u00a0nel Paese di destinazione finale e, se del caso, nei Paesi di scalo della nave.<\/p><p><u>Una volta completate le operazioni di check-in, il passeggero dovr\u00e0 sottoporsi ai\u00a0controlli di sicurezza (security), doganali e di frontiera\u00a0obbligatori, effettuati dalle\u00a0autorit\u00e0 competenti.<br \/>La durata e la gestione di tali controlli\u00a0non dipendono in alcun modo da Star Lines, che non potr\u00e0 essere ritenuta responsabile per eventuali ritardi o impedimenti derivanti dalle procedure di verifica da parte delle autorit\u00e0 portuali o di polizia di frontiera<\/u>.<\/p><\/div><\/div><div><div><p>Gli\u00a0autoveicoli\u00a0saranno chiamati all\u2019imbarco nell\u2019ordine stabilito dal\u00a0Comandante della nave, dai suoi ufficiali o dagli addetti designati, e potranno essere sistemati su\u00a0qualsiasi ponte della nave, secondo le necessit\u00e0 operative e di sicurezza.<\/p><p>\u00a0<\/p><\/div><\/div><p class=\"has-text-align-center\"><strong>DOCUMENTI DI VIAGGIO<\/strong><\/p><div><div><p>I passeggeri sono tenuti ad essere in possesso, al momento dell\u2019imbarco, di un valido documento di identit\u00e0 o di viaggio, nonch\u00e9 di tutti i visti, permessi o altre autorizzazioni eventualmente richieste per l\u2019ingresso, il transito o l\u2019uscita dal Paese di destinazione o di provenienza. \u00c8 responsabilit\u00e0 esclusiva del passeggero verificare la validit\u00e0 dei propri documenti e l\u2019eventuale necessit\u00e0 di visti o permessi, nonch\u00e9 conformarsi alle norme doganali, sanitarie e di frontiera vigenti. In particolare:<\/p><\/div><\/div><div><div><ul><li><p>Cittadini di Paesi dell\u2019Unione Europea (UE):\u00a0per i viaggi da e verso porti\u00a0extra-Schengen, \u00e8 richiesto un\u00a0documento di identit\u00e0 valido per l\u2019espatrio\u00a0oppure un\u00a0passaporto in corso di validit\u00e0;<\/p><\/li><li><p>Cittadini di Paesi extra-comunitari:\u00a0\u00e8 necessario un\u00a0passaporto valido, accompagnato da un\u00a0permesso di soggiorno\u00a0o da un\u00a0visto valido\u00a0per un Paese dell\u2019area Schengen.<\/p><\/li><\/ul><p>Prima di intraprendere il viaggio, il passeggero dovr\u00e0 accertarsi di essere in possesso di tutta la documentazione necessaria per sbarcare nel porto di destinazione. A tale proposito, il Vettore marittimo Star Lines non potr\u00e0 in alcun caso essere ritenuto responsabile dell\u2019eventuale diniego allo sbarco o imbarco da parte delle autorit\u00e0 locali in caso di mancanza, irregolarit\u00e0 o insufficienza della documentazione necessaria per l\u2019ingresso nel Paese di destinazione.<\/p><p>Per le\u00a0linee da e per porti extra-Schengen, i passeggeri devono presentare un\u00a0passaporto valido\u00a0e, ove richiesto, il relativo\u00a0visto d\u2019ingresso.<\/p><p><u>A partire dal\u00a020 ottobre 2025\u00a0entrer\u00e0 in vigore il nuovo\u00a0sistema europeo Entry\/Exit (EES), che sostituir\u00e0 la timbratura manuale dei passaporti per i cittadini di Paesi terzi che entrano o escono dallo spazio Schengen.<br \/>Il sistema\u00a0EES\u00a0registrer\u00e0 elettronicamente i\u00a0dati biometrici\u00a0(impronte digitali e immagine del volto) e i\u00a0dati relativi a ogni ingresso e uscita, con l\u2019obiettivo di rafforzare la sicurezza delle frontiere e contrastare le permanenze oltre i termini consentiti.<\/u><\/p><\/div><\/div><div><div><p>I passeggeri diretti verso o provenienti da porti extra-Schengen sono pertanto invitati a\u00a0presentarsi ai controlli con congruo anticipo, nei tempi massimi gi\u00e0 indicati nel presente documento,\u00a0per consentire l\u2019espletamento delle nuove procedure di controllo previste dal sistema\u00a0EES.<\/p><\/div><\/div><div><div><p>Al seguente link potrete trovare ulteriori informazioni a riguardo:\u00a0<strong><a href=\"https:\/\/www.poliziadistato.it\/articolo\/247568dba1d023fd9987105924\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" data-saferedirecturl=\"https:\/\/www.google.com\/url?q=https:\/\/www.poliziadistato.it\/articolo\/247568dba1d023fd9987105924&amp;source=gmail&amp;ust=1760697443466000&amp;usg=AOvVaw0TY4315HCmy_UaShyqBJkQ\">https:\/\/www.poliziadistato.it\/<wbr \/>articolo\/<wbr \/>247568dba1d023fd9987105924<\/a><\/strong><\/p><\/div><\/div><p class=\"has-text-align-center\"><strong>IMBARCO PASSEGGERI MINORENNI<\/strong><\/p><p>I passeggeri minorenni dovranno essere in possesso del documento d\u2019identit\u00e0 individuale in corso di validit\u00e0, in accordo alle disposizioni del regolamento CE n. 2252\/2004. (vedi \u00a7 DOCUMENTI DI VIAGGIO) Passeggeri minori di 12 anni: non possono in nessun caso viaggiare se non accompagnati da una persona di maggiore d\u2019et\u00e0. Se non si tratta di uno dei 2 genitori, dovr\u00e0 consegnare al Comandante della nave \/ Commissario di bordo una lettera di affido con la quale i genitori dichiarano di affidare il loro figlio ad una persona designata la quale ne sar\u00e0 responsabile a tutti gli effetti di legge. A tale lettera dovranno essere allegati i documenti d\u2019identit\u00e0 validi di entrambi i genitori e se si tratta di persone extracomunitarie sar\u00e0 necessario il permesso di soggiorno dei genitori dove sia presente il figlio; Passeggeri minorenni, maggiori di 12 anni: potranno essere ammessi a bordo della nave purch\u00e9 consegnino al Comandante della nave \/ Commissario di bordo una lettera liberatoria sottoscritta da entrambi i genitori, con i documenti di entrambi i genitori allegati, nella quale dichiarano di assumersi tutte le responsabilit\u00e0 per eventuali danni alla persona e \/ o procurati a terzi. Per i passeggeri minori di 14 anni aventi cittadinanza italiana che viaggiano su tratte internazionali si richiede la dichiarazione di accompagnamento depositata presso la questura. Per il dettaglio sulla procedura \u00e8 possibile rivolgersi alla questura di riferimento o https:\/\/www.poliziadistato.it\/articolo\/191. In nessun caso il Comandante della nave e\/o altro membro dell\u2019equipaggio assumer\u00e0 la custodia, e la conseguente responsabilit\u00e0, del minore a bordo della nave; resta inteso che il passeggero avr\u00e0 l\u2019onere di munirsi di tutta la documentazione necessaria richiesta dal paese di destinazione ed il Vettore non si assume nessuna responsabilit\u00e0 nel caso in cui tale documentazione dovesse essere considerata insufficiente dalle Autorit\u00e0 nel porto di destinazione.<\/p><p class=\"has-text-align-center\"><strong>IMBARCO DONNE IN STATO DI GRAVIDANZA<\/strong><\/p><p>Le donne in stato di gravidanza avanzata, oltre il 6\u00b0 mese, potranno viaggiare solo se dotate di certificato medico che autorizzi al viaggio che sia stato emesso non pi\u00f9 di 7 giorni prima della data della partenza. Se la gravidanza fosse complicata, la passeggera incinta dovr\u00e0 essere dotata di certificato medico che autorizzi il viaggio indipendentemente dai mesi di gravidanza. L\u2019imbarco non sar\u00e0 in ogni caso permesso alle donne che sono previste partorire nei 7 giorni successivi alla partenza o che abbiano partorito nei 7 giorni precedenti alla partenza.<\/p><p><strong>Res<\/strong><strong>ta salva in ogni caso la facolt\u00e0 del Comandante della Nave di rifiutare l\u2019imbarco di una donna in stato <\/strong><strong>di gravidanza che si trovi, a suo insindacabile giudizio, in condizioni di salute che non le consentano di affrontare il viaggio<\/strong>.<br \/>Nel caso in cui il Comandante rifiuti l\u2019imbarco del passeggero per un giustificato motivo il Vettore sar\u00e0 tenuto unicamente al rimborso del costo del biglietto di passaggio.<\/p><p class=\"has-text-align-center\"><strong>IMBARCO PASSEGGERI DISABILI (PMR)<\/strong><\/p><p>Per disabile (di seguito chiamata PMR &#8211; persone a mobilit\u00e0 ridotta) si intende persona non in grado di muoversi facilmente o liberamente, o che richieda assistenza. Le prenotazioni e i biglietti sono offerti alle PMR alle stesse condizioni di tutti gli altri passeggeri. E\u2019 onere della PMR segnalare, per iscritto, al momento della prenotazione e comunque prima dell\u2019acquisto del biglietto, le esigenze specifiche per la sistemazione, il posto a sedere, i servizi richiesti o la necessit\u00e0 di trasportare apparecchi medici. Il numero delle cabine adatte per le PMR \u00e8 ridotto, pertanto prima dell\u2019acquisto del biglietto, e bene accertarsi della disponibilit\u00e0 delle stessa.<\/p><p>Qualora alle PMR venga negato l\u2019imbarco, per motivi di sicurezza o per impossibilit\u00e0 dovuta alla progettazione della nave o all\u2019infrastruttura, queste avranno diritto al solo rimborso..<br \/>L\u2019assistenza alla PMR \u00e8 assicurata dal Commissario o altra persona incaricata. Se la nave \u00e8 stata preavvisata dell\u2019arrivo di una PMR, il Commissario predispone l\u2019assistenza necessaria al regolare svolgimento del viaggio, dal momento dell\u2019imbarco a quello dello sbarco. Il Commissario indica sul piano nave la sistemazione in cui alloggiano le PMR e ne consegna copia al Comandante. Il personale di bordo, scelto per assistere le PMR dovr\u00e0 sempre portare al braccio in modo visibile la giacchetta catarifrangente riportante la dicitura CREW ASSISTANCE, affinch\u00e9 possa facilmente essere riconosciuto dai passeggeri.<\/p><p>Per qualsiasi altro tipo di assistenza le PMR devono notificare il Vettore o l\u2019operatore del terminale con almeno quarantotto ore d\u2019anticipo e presentarsi in un luogo designato all\u2019ora convenuta, in anticipo rispetto all\u2019orario d\u2019imbarco pubblicato. Se un Vettore o operatore del terminale \u00e8 causa, per propria colpa o negligenza, della perdita o del danneggiamento di attrezzature per la mobilit\u00e0 o altre attrezzature specifiche usate da persone con disabilit\u00e0 o da persone a mobilit\u00e0 ridotta, deve offrire alle suddette persone un risarcimento corrispondente al valore di sostituzione dell\u2019attrezzatura in questione o, se del caso, ai costi di riparazione.<\/p><p>La biglietteria di terra che provvede ad effettuare il check-in dovr\u00e0 consegnare alle PMR che imbarcano con veicolo proprio un tagliando indicante PMR da posizionare su detto veicolo. All\u2019arrivo a bordo detti veicoli, dovranno essere indirizzati in via prioritaria verso aree di parcheggio di bordo a loro destinate. Prima dell\u2019arrivo a destinazione, il Commissario trasmette all\u2019agente portuale eventuali necessit\u00e0 di trasporto a terra. In caso di emergenza la persona prevista dal ruolo di appello ( Muster List) provveder\u00e0 ad aiutare la PMR a raggiungere il punto di riunione e i punti d\u2019imbarco.<\/p><p class=\"has-text-align-center\"><strong>AUTISTI<\/strong><\/p><p>Per autista si intende il conducente di un veicolo commerciale imbarcato sulla nave. Ci possono essere pi\u00f9 autisti per un singolo veicolo. Il prezzo del passaggio \u00e8 stabilito dall\u2019Ufficio Merci e deve essere incluso nella polizza di carico, insieme al nome e cognome dell\u2019autista. Quest\u2019ultimo deve essere in possesso dei documenti d\u2019identit\u00e0 richiesti per il viaggio e per lo sbarco nel paese di destinazione. Ai fini SOLAS e Decreto 13\/10\/1999 gli autisti sono assimilati ai passeggeri. Ogni autista riceve al Check in regolare carta di imbarco. Agli autisti, disponibilit\u00e0 nave permettendo, va assegnato un posto letto in cabina.<\/p><p class=\"has-text-align-center\"><strong>SALUTE E VACCINAZIONI<\/strong><\/p><p>I passeggeri sono accettati con la presunzione di essere in buona salute, fisica e mentale. E\u2019 disponibile un una cabina\\ospedale; si precisa che ai sensi del regolamento europeo le tratte coperte dal vettore non prevedono l\u2019obbligo, di avere a bordo un infermiere\/dottore. Laddove questo sia presente a bordo, lo stesso \u00e8 abilitato solo a prestare cure di primo soccorso ma non abilitato alla somministrazione di alcun medicinale. <strong>Il passeggero che dovesse richiedere assistenza medica a bordo, laddove disponibile, sottoscriver\u00e0 una liberatoria a favore della Compagnia di navigazione.<\/strong><\/p><p class=\"has-text-align-center\"><strong>ASSICURAZIONE<\/strong><\/p><p>L\u2019armatore ed il Vettore dispongono di un\u2019assicurazione rilasciata dal P&amp;I Club unicamente per quanto riguarda la loro responsabilit\u00e0 verso terzi. Si consiglia vivamente ai passeggeri di sottoscrivere una polizza d\u2019assicurazione esterna contro le spese d\u2019annullamento, bagaglio, spese ed assistenza medica e rimpatrio. Per il veicolo a seguito vedere il paragrafo seguente.<\/p><p class=\"has-text-align-center\"><strong>VEICOLI A SEGUITO<\/strong><\/p><p>Sono considerati \u201cveicoli a seguito passeggeri\u201d solo i veicoli non contenenti merce destinata alla commercializzazione. Un veicolo contenente altro che bagaglio con effetti personali non \u00e8 ammesso come veicolo a seguito e deve viaggiare come merce. Se dovesse essere negato l\u2019imbarco perch\u00e9 il veicolo, inserito come veicolo a seguito passeggero, dovesse contenere merce destinata alla vendita, non verr\u00e0 riconosciuto alcun rimborso. E&#8217; consentito il trasporto di un solo veicolo a seguito per passeggero. Se il veicolo che si presenta per l\u2019imbarco appartiene ad un codice di prenotazione differente di quello indicato sul biglietto ( i.e. tipo di autovettura pi\u00f9 alta o lunga del tipo acquistato), il passeggero perde il diritto all\u2019imbarco (senza rimborso del biglietto). Per essere ammesso a bordo all\u2019imbarco, laddove la nave avesse ancora disponibilit\u00e0 si posto, dovr\u00e0 pagare la differenza tra le categorie pi\u00f9 le spese di variazione. Il veicolo a seguito \u00e8 imbarcato e sbarcato a cura del passeggero, il quale, una volta parcheggiato lo stesso al posto indicato dall\u2019incaricato di bordo, dovr\u00e0 avere cura di ingranare la marcia e tirare il freno a mano.<\/p><p>Il veicolo dovr\u00e0 essere chiuso a chiave. <strong>L\u2019accesso alla zona garage rimane perentoriamente interdett<\/strong><strong>o <\/strong><strong>durante l\u2019intera traversata. <\/strong>In caso di veicoli non marcianti, sar\u00e0 cura del passeggero fornire preventivamente alla Compagnia una dichiarazione scritta che attesti l\u2019utilizzo a proprie spese di un carro attrezzi, sia per l\u2019imbarco che per lo sbarco. In assenza della suddetta documentazione l\u2019accesso alla nave potr\u00e0 essere rifiutato. E\u2019 fatto obbligo, all\u2019atto dell\u2019imbarco, dichiarare se il veicolo a seguito \u00e8 dotato di impianto di alimentazione a metano o GPL. L\u2019impianto di alimentazione a metano dei veicoli deve essere conforme a tutte le vigenti normative in materia e tale conformit\u00e0 deve essere debitamente certificata nel libretto di circolazione. Durante il tempo in cui i veicoli sono stivati a bordo le valvole di intercettazione del serbatoio di metano dovranno rimanere chiuse. Il Passeggero deve essere in possesso di tutti i documenti necessari per lo sbarco e lo sdoganamento del veicolo nel porto di destinazione. In caso di incompletezza di detta documentazione il vettore declina ogni responsabilit\u00e0. Tutti gli eventuali costi e spese che derivano dall\u2019imbarco, sbarco e sdoganamento del veicolo sono a carico del passeggero. Eventuali danni causati dal veicolo alla nave e\\o terzi devono essere risarciti direttamente dal Passeggero che li ha causato, o per il tramite della sua assicurazione. Il Passeggero potr\u00e0 comunque in qualsiasi momento essere invitato a sottoscrivere una dichiarazione di responsabilit\u00e0 dei danni prima dello sbarco dalla nave. Si consiglia anche di sottoscrivere una polizza assicurativa per coprire gli eventuali danni che possono occorrere durante il trasporto marittimo per i quali il Vettore non pu\u00f2 essere ritenuto responsabile, questi risponder\u00e0, infatti, solo dei danni che derivano dalla sua diretta responsabilit\u00e0 e nei limiti previsti dal Codice della Navigazione Italiano o da un\u2019eventuale Convenzione Internazionale applicabile.<\/p><p class=\"has-text-align-center\"><strong>BAGAGLIO<\/strong><\/p><p>Sono ammessi come bagaglio in franchigia unicamente colli contenenti effetti personali. Il bagaglio non deve contenere beni destinati alla commercializzazione. Non \u00e8 ammessa merce pericolosa e nociva (la lista della merce pericolosa e nociva include, ma non \u00e8 limitata a: armi, esplosivi e droghe). Il passeggero \u00e8 pregato di portare con s\u00e9 il bagaglio necessario alla traversata poich\u00e9 i ponti garage rimangono chiusi durante la navigazione. Ciascun passeggero con sistemazione in cabina ha diritto a portare in cabina una sola valigia. I passeggeri con sistemazione in poltrona o passaggio ponte possono portare solo un bagaglio a mano di modeste dimensioni. Il bagaglio in eccedenza ai limiti sopra indicati, salvo quelli sistemati nel o sul proprio veicolo, devono essere depositati nel bagagliaio mediante il pagamento del prezzo relativo.<\/p><p>Masserizie e suppellettili devono essere registrati e sistemati, a pagamento, nel garage. La responsabilit\u00e0 del Vettore per il bagaglio non pu\u00f2 in ogni caso superare i limiti previsti dal Codice della Navigazione, o dalla Convenzione Internazionale eventualmente applicabile, e sempre nei limiti di 30 kg a persona per bagaglio non registrato, incluso quello eventualmente sistemato nel o sul veicolo a seguito o depositato in un bagagliaio della nave. Il Vettore non \u00e8 in nessun modo responsabile per qualsiasi furto, perdita, smarrimento o danneggiamento di gioielli, denaro, documenti, manoscritti, valori ed oggetti di valore (effetti personali e non), in qualsiasi luogo essi vengano tenuti a bordo.<\/p><p class=\"has-text-align-center\"><strong>VALUTA<\/strong><\/p><p>La valuta di bordo \u00e8 l\u2019\u20acuro. Non c\u2019\u00e8 cambio valuta. Non si accettano assegni.<\/p><p class=\"has-text-align-center\"><strong>BAMBINI<\/strong><\/p><p>Le riduzioni per bambini sono indicate nel tariffario. L\u2019et\u00e0 del bambino deve essere documentata. Come riferimento vale il giorno dell\u2019imbarco d\u2019ogni singolo tragitto.<\/p><p class=\"has-text-align-center\"><strong>ANIMALI DOMESTICI<\/strong><\/p><p>Il trasporto di animali diversi da Animali Domestici \u00e8 da escludere come \u201ca seguito passeggero\u201d, e deve essere trattato con accordo \u201cad hoc\u201d. <strong>Senza esclusione alcuna, gli animali devono viaggiare nel canile<\/strong>. <strong>E\u2019 tassativamente vietato portare l\u2019animale in c<\/strong><strong>abina o in zona passeggeri<\/strong>. Il passeggero deve provvedere al vitto per l\u2019animale. Il bordo non \u00e8 in nessun modo obbligato a fornire il cibo, ad eccezione dell\u2019acqua. L\u2019accesso al canile, laddove posizionato in zona interdetta, \u00e8 autorizzato solo alle ore stabilite dal Comando. Il passeggero deve accudire personalmente l\u2019animale ed \u00e8 obbligato a rimuovere escrementi, o altro, da esso prodotti. Il passeggero \u00e8 responsabile dell\u2019animale a seguito. Danni alla nave, a persone o cose, devono essere risarcite sul posto. Il passeggero \u00e8 responsabile delle vaccinazioni e altre procedure richieste per viaggiare o per sbarcare al porto di destinazione. Gli animali domestici devono essere prenotati. Gli uffici periferici che hanno accesso diretto al Sistema di Prenotazione Computerizzato, devono in ogni caso verificare preventivamente la disponibilit\u00e0 del canile. L\u2019animale va incluso nel biglietto. Per gli animali domestici \u00e8 obbligatorio: \u2212 per le tratte internazionali ed extra Schengen obbligatorio: il Passaporto europeo (PET), il guinzaglio e la museruola \u2212 per le tratte nazionali: l&#8217;iscrizione all&#8217;anagrafe canina (microchip registrato), il certificato di buona salute rilasciato dal medico veterinario, il guinzaglio e la museruola. Se un passeggero si presenta al controllo biglietto alla partenza con un animale non riportato sul biglietto, l\u2019agente portuale deve procedere come segue: verificare disponibilit\u00e0 di canile con il Bordo \u00b7 Incassare il corrispettivo, emettendo un biglietto + spese di variazione. Il Comandante deve far rispettare le regole per il trasporto di animali. In nessun caso, senz\u2019alcuna eccezione, pu\u00f2 essere tollerata la presenza di animali in cabina e nelle zone passeggeri. <strong>Gli animali non possono viaggiare in nessun caso all\u2019interno dei <\/strong><strong>veicoli dei passeggeri. <\/strong>Nel caso in cui un passeggero venga trovato con un animale a bordo, non citato sul biglietto, questo \u00e8 da escludere come \u201ca seguito passeggero\u201d e deve essere trattato con accordo \u201cadhoc\u201d.<\/p><p><strong>I passeggeri non vedenti potranno viaggiare accompagnati dal proprio cane-guida<\/strong>, in base a quanto stabilito dalla normativa Legge 25 agosto 1988, n. 376, senza costi aggiuntivi. Il cane-guida potr\u00e0 viaggiare in cabina assieme al passeggero. La presenza del cane-guida dovr\u00e0 essere segnalata al momento dell\u2019imbarco. Le limitazioni e le restrizioni per il trasporto di animali domestici sono necessarie per il bene di tutti i passeggeri. Ove richiesto esplicitamente, dal comando nave o anche dai soli passeggeri, il Passeggero non vedente \u00e8 tenuto a munire di museruola il proprio cane guida.<\/p><p style=\"text-align: center;\"><strong>CAMPING ON BOARD<\/strong><\/p><p>Definizione Con l\u2019espressione \u201ccamping on board\u201d si intende l\u2019insieme delle attivit\u00e0, la cui pratica \u00e8 consentita a bordo della nave, che i Passeggeri hanno facolt\u00e0 di usufruire e che riguardano il pernottamento\/soggiorno nelle proprie roulottes\/campers al seguito. Il vettore si impegna a garantire detto servizio ai Passeggeri alle seguenti condizioni che ogni Passeggero, per il solo fatto di aver prenotato e\/o acquistato il relativo biglietto di passaggio implicitamente dichiara di conoscere e si impegna ad osservare integralmente.<br \/>Art.1 La normativa di riferimento \u00e8 contenuta nel R.D. 20 maggio 1897 n.178 e nella Convenzione SOLAS. Il presente regolamento riporta, inoltre, quanto disposto dalla Circolare \u2013 Titolo: Sicurezza della navigazione e concorrenza leale, Serie I \u2013 N\u00b01, emessa dal Ministero dei Trasporti e della Navigazione in data 23 luglio 1998, prot.3001424; Disposizioni per la permanenza dei passeggeri a bordo di campers, roulottes e simili in ponti scoperti dal 1\u00b0 aprile al 31 ottobre su navi passeggeri ro-ro italiane e straniere che toccano porti italiani. Per quanto non riportato nel presente regolamento si rimanda alla Condizioni Generali di Trasporto Passeggeri<br \/>Art.2 La permanenza a bordo di campers, roulottes e simili \u00e8 consentita limitatamente al periodo che va dal 1 aprile al 31 ottobre esclusivamente in aree dedicate sui ponti scoperti, o aperti in entrambe o in una delle estremit\u00e0 secondo quanto disposto dalla Convenzione internazionale per la sicurezza della vita in mare del 1974 emendata dalla SOLAS nel 1981, su navi traghetti ro-ro in viaggi nazionali costieri e superiori ed in viaggi internazionali brevi per rotte definite, in presenza di condizioni meteo-marine assicurate.<br \/>Art.3 Il numero massimo di passeggeri trasportabili \u00e8 indipendente dal numero di posti che possono essere disponibili nei veicoli al seguito. E\u2019 garantita in ogni caso nei locali chiusi della nave l\u2019esistenza di posti per i passeggeri ai quali \u00e8 consentita la permanenza nell\u2019area dedicata. Nel numero complessivo massimo dei passeggeri che la nave \u00e8 abilitata a trasportare sono compresi i passeggeri ai quali \u00e8 consentita la permanenza sui ponti scoperti.<br \/>Art.4 I campers e le roulottes vanno sistemati esclusivamente in aree dedicate, separati dai veicoli commerciali.<br \/>Art.5 Una volta caricati i campers e le roulottes devono avere i dispositivi di sospensione appoggiati sul ponte.<br \/>Art.6 I campers e le Roulottes vanno sistemati in modo da formare corridoi larghi non meno di 0,8 metri tra le file dei veicoli, intersecantisi trasversalmente almeno ogni 20 metri con passaggi larghi 0,8 metri. Tra un veicolo e l\u2019altro di una stessa fila deve essere lasciato un passaggio di non meno di 0,4 metri. I corridoi sono marcati con strisce verniciate od altri sistemi equivalenti e resi ben visibili.<br \/>Art.7 Tutti i passaggi devono essere lasciati liberi unitamente alle zone prospicienti i mezzi antincendio, all\u2019accesso ai ponti di manovra della nave, ai posti ove siano ubicate sistemazioni di sicurezza, alle imbarcazioni e zattere di salvataggio e ai posti di imbarco su detti mezzi, per un agevole utilizzo degli stessi.<br \/>Art.8 I campers e le roulottes posso essere collegati alla rete elettrica di bordo esclusivamente nelle aree e con i punti di allaccio appositamente predisposti e con la sola assistenza del personale di bordo incaricato. E\u2019, altres\u00ec, consentito l\u2019utilizzo dell\u2019impianto elettrico di dotazione dei veicoli stessi.<br \/>Art.9 E\u2019 fatto divieto assoluto di fumare, tenere veicoli in moto, utilizzare apparecchi a gas e qualunque altro apparecchio che possa essere sorgente di ignizione.<br \/>Art.10 Nelle aree dedicate, vicino alle vie di fuga sono sistemati estintori, salvagenti e cinture di salvataggio aggiuntive rispetto alla dotazione regolamentare della nave.<\/p><p>Art. 11 Per i Passeggeri che abbiano acquistato la formula camping on-board \u00e8 fatto obbligo di presentarsi all&#8217;imbarco con almeno tre ore di anticipo rispetto all&#8217;orario di prevista partenza, per cos\u00ec poter posizionare il proprio camper nelle aree dedicate. In difetto, il Vettore non garantir\u00e0 la possibilit\u00e0 di fruire il servizio di camping onboard ed il Passeggero interessato viagger\u00e0 con sistemazione base\/passaggio ponte, senza possibilit\u00e0 di accedere al proprio camper durante la navigazione. In caso di condizioni meteo-marine avverse o per motivi contingenti, ad insindacabile giudizio del Comandante della Nave, potr\u00e0 essere limitato o vietato il camping on-board; in tali circostanze il Vettore non garantir\u00e0 la possibilit\u00e0 di fruire il servizio di camping onboard ed il Passeggero interessato viagger\u00e0 con sistemazione base\/passaggio ponte, senza possibilit\u00e0 di accedere al proprio camper durante la navigazione. i<br \/>Art.12 il Passeggero \u00e8 tenuto ad uniformarsi alle prescrizioni del presente regolamento tassativamente. Inoltre, il Passeggero risponde direttamente verso la Societ\u00e0 di tutte le contravvenzioni, multe, spese e molestie alle quali, per fatto Suo, la Societ\u00e0 sia assoggettata dalle Autorit\u00e0 portuali, doganali, sanitarie e\/o da qualsiasi altra autorit\u00e0 di qualunque paese. Resta altres\u00ec pattuito che i minori di anni dodici devono essere tenuti sotto sorveglianza dai genitori e\/o persone a ci\u00f2 preposte e non possono circolare per la nave senza essere accompagnati. In caso di emergenza i Passeggeri dovranno mettersi a disposizione del Comandante e degli Ufficiali e dovranno eseguire disciplinarmente gli ordini e le prescrizioni che riceveranno.<br \/>Art. 13 Il presente regolamento costituisce parte integrante del contratto di trasporto passeggeri.<\/p><p class=\"has-text-align-center\"><strong>ANNULLAMENTO DA PARTE DEL PASSEGGERO (*)<\/strong><\/p><p>Gli annullamenti devono essere notificati per iscritto all\u2019ufficio del vettore o presso l\u2019Agenzia di viaggio dove \u00e8 stato acquistato il biglietto.<br \/>Si applicano le seguenti penali sull\u2019importo totale del biglietto, ovvero incluso passeggeri ed eventuali veicoli al seguito e varie al seguito;<\/p><ul><li>10%, fino a 30 gg di calendario prima della partenza;<\/li><li>30% da 29 a 7 gg di calendario prima della partenza;<\/li><li>50% da 6 a 2 gg di calendario prima della partenza;<\/li><li>100 % dal giorno prima e\/o per mancata presentazione all\u2019imbarco;<\/li><li>Nessun rimborso sar\u00e0 effettuato per l&#8217;annullamento dei biglietti\/prenotazioni con la formula <strong>EARLY BOOKING.<\/strong><\/li><li>La perdita o il furto di un titolo di viaggio deve essere immediatamente segnalato all\u2019agenzia emittente o dell\u2019ufficio portuale del vettore contraente al momento della partenza. L\u2019emissione del duplicato non \u00e8 ammessa. La eventuale richiesta di rimborso del biglietto smarrito potr\u00e0 avvenire solo a condizione che il biglietto originario non risulti gi\u00e0 utilizzato, e comunque non prima dei sei mesi della data di partenza fissata sul biglietto.<\/li><li>Non saranno accettate le richieste di annullamento di un biglietto a tariffa ordinaria , se lo stesso sia gi\u00e0 stato oggetto, una volta , di variazione di data.<\/li><\/ul><p class=\"has-text-align-center\"><strong>CONDIZIONE DI VARIAZIONE DA PARTE DEL PASSEGGERO<\/strong><\/p><ul><li><strong>Tutti i biglietti <\/strong>, sia a tariffa \u201cOrdinaria\u201d che \u201cEarly booking\u201d, sono soggetti a restrizioni in caso di variazione, ovvero al pagamento di eventuali spese di variazione di \u20ac 15.00 e di differenze tariffarie, se la modifica comporta un costo maggiore rispetto a quello originario.<\/li><li><strong>Variazione Data : <\/strong>Pu\u00f2 essere effettuata per un numero massimo di una volta fino a due giorni prima della data di partenza, previo pagamento dell\u2019eventuale adeguamento tariffario e secondo la disponibilit\u00e0 dei posti passeggeri e spazio garage.<\/li><li><strong>Cambio nome : <\/strong>in nessun caso potr\u00e0 essere ammesso il cambio nome del passeggero a biglietto gi\u00e0 emesso.<\/li><\/ul><p>Nessun rimborso \u00e8 dovuto per mancato imbarco per causa di rifiuto da parte dell\u2019Autorit\u00e0 o per causa di mancanza o insufficienza del documento del passeggero o del veicolo.<\/p><p>La Compagnia si riserva il diritto di modificare su specifiche partenze le condizioni di variazione e annullamento dei biglietti da parte del passeggero.<\/p><p class=\"has-text-align-center\"><strong>RECLAMI<\/strong><\/p><p>Eventuali reclami devono pervenire al Vettore o all\u2019Agente di Viaggio, per iscritto.<\/p><p>La TNIT Lda si riserva la possibilit\u00e0 di modificare le Condizioni Generali di variazione ed annullamento per determinate partenze.<\/p><p class=\"has-text-align-center\"><strong>RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE<\/strong><\/p><p>Tutte le controversie nascenti dal contratto di trasporto passeggeri verranno deferite alla Camera di Commercio del luogo di residenza e\/o domicilio del Consumatore e risolte secondo il Regolamento di Conciliazione dalla stessa adottato. Il tentativo di conciliazione di cui al precedente punto 1 costituisce condizione di procedibilit\u00e0 dell\u2019eventuale azione giudiziale a norma dell\u2019articolo 5, comma 5, del D. Lgs. N. 28\/2010.<\/p><p><strong>DECRETO 13\\10\\1999 (Direttiva 98\\41\\CE relativa alla registrazione delle persone a bordo delle navi passeggeri).<\/strong><\/p><p>All\u2019atto della prenotazione il cliente deve fornire i seguenti dati: cognome, nome, nazionalit\u00e0, data di nascita, sesso, n\u00b0 documento d\u2019identit\u00e0 (solo per le tratte Extra Schengen), n\u00b0 cellulare, indirizzo e-mail. Inoltre il passeggero ha la facolt\u00e0 di indicare eventuali proprie necessit\u00e0 di particolari cure e\\o assistenza in situazioni di emergenza. I dati forniti saranno trattati nel rispetto della legge n. 675 31\\12\\1996.<\/p><p class=\"has-text-align-center\"><strong>INFORMATIVA SUL TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI<\/strong><\/p><p>Con l\u2019entrata in vigore del Regolamento UE n. 679\/2016 \u201c relativo alla protezione delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali, nonch\u00e9 alla libera circolazione di tali dati e che abroga la direttiva 95\/46\/CE\u201d(di seguito \u201cregolamento\u201d o \u201cGDPR\u201d), La Seamed Trading Shipping Srl , in qualit\u00e0 di titolare del trattamento , \u00e8 tenuta a fornire alcune informazioni riguardanti le modalit\u00e0 e le finalit\u00e0 relative al trattamento dei dati personali .<\/p><p>TITOLARE DEL TRATTAMENTO : SEAMED TRADING SHIPPING SRL (di seguito, (\u201cTitolare\u201d o \u201cSociet\u00e0\u201d)<\/p><p>FINALITA\u2019<\/p><p>1. Conclusione, gestione ed esecuzione del contratto di trasporto marittimo<\/p><p>2. Assistenza ai passeggeri a modalit\u00e0 ridotta che ne facciano richiesta<\/p><p>3. Applicazione di scontistica a passeggeri con disabilit\u00e0.<\/p><p>4. Pubblicit\u00e0 e marketing<\/p><p>5. Profilazione<\/p><p>BASE GIURIDICA<\/p><p>In base alla finalit\u00e0, rispettivamente:<\/p><p>1. Esecuzione di un contratto o di misure precontrattuali<\/p><p>2. Assistenza (art. 9, comma 2, lett. H, GDPR)<\/p><p>3. Consenso dell\u2019interessato<\/p><p>4. consenso dell\u2019interessato<\/p><p>5. Consenso dell\u2019interessato<\/p><p>TRASFERIMENTO DATI<\/p><p>Possibile, con sussistenza di adeguate garanzie per la tutela dei diritti dell\u2019interessato<\/p><p>DIRITTI DELL\u2019INTERESSATO<\/p><p>a. di accesso ai dati personali<\/p><p>b. di ottenere la rettifica o la cancellazione dei dati o la limitazione del trattamento<\/p><p>c. di opporsi al trattamento dei dati<\/p><p>d. di ottenere la portabilit\u00e0 dei dati<\/p><p>e. di proporre reclamo all\u2019autorit\u00e0 di controllo competente (es. Garante Privacy).<\/p><p>I diritti di cui alle lettere da a) a d) sono esercitabili contattando il seguente recapito: privacy@seamedtrading.com<\/p><p><strong>Il Titolare del trattamento ha designato un Responsabile per la Protezione Dati, in possesso della conoscenza specialistica della normativa e delle prassi in materia di protezione dei dati il quale \u00e8 quindi in grado di <\/strong><strong>assolvere i compiti di cui all\u2019articolo 39 del Reg. EU 679\/2016.<\/strong><\/p><p>1. OGGETTO DEL TRATTAMENTO<\/p><p>La informiamo, ai sensi dell\u2019art. 13 GDPR, che i dati personali, identificativi (i.e. nome, cognome, indirizzo, codice fiscale, partita IVA, e-mail, numero telefonico) ed eventualmente appartenenti a categorie particolari (i.e. dati relativi alla salute), da Lei forniti a questa Societ\u00e0 in sede di stipula del contratto di trasporto marittimo, formeranno oggetto di trattamento nel rispetto della normativa sopra richiamata e dagli obblighi di riservatezza.<\/p><p>Le operazioni di trattamento riguardano: dati anagrafici e di contatto dei passeggeri; dati concernenti l\u2019appartenenza a categorie professionali- i.e. iscrizione ad albi professionali, forze dell\u2019ordine- ovvero la sua iscrizione a programmi fedelt\u00e0 o associativi sottoscritti con societ\u00e0 terze. (per ottenere sconti sui servizi offerti dalla compagnia).<\/p><p>Le ricordiamo, peraltro, che il trattamento potr\u00e0 riguardare i seguenti dati appartenenti a categorie particolari di cui all\u2019art. 9 del GDPR, se da Lei spontaneamente conferiti:<\/p><p>informazioni circa una limitazione della propria mobilit\u00e0;<\/p><p>informazioni circa proprie disabilit\u00e0, dati da Lei eventualmente forniti circa particolari necessit\u00e0 dovute al Suo stato di salute.<\/p><p>2. FINALITA\u2019 DEL TRATTAMENTO CUI SONO DESTINATI I DATI (art. 6 GDPR)<\/p><p>I dati non particolari verranno trattati per le seguenti finalit\u00e0: gestione delle richieste di preventivo; conclusione, gestione ed esecuzione delle operazioni connesse al contratto di trasporto marittimo; invio di informazioni di carattere logistico sul viaggio (ad es. ritardi, molo di partenza, ecc.); comunicazioni a bordo nave; fornitura a bordo nave dei prodotti e dei servizi acquistati; estrazione di informazioni di carattere statico, in forma anonima; trasmissione dei suoi dati ad agenzie marittime, terminal ed autorit\u00e0 portuali, autorit\u00e0 giudiziarie e forze dell\u2019ordine; invio di comunicazioni tramite e-mail, a fini promozionali e di marketing, qualora abbia prestato il Suo consenso per questa finalit\u00e0 (\u201cmarketing generico\u201d); invio di comunicazioni tramite e- mail, a fini promozionali e di marketing, a seguito profilazione, qualora abbia prestato il Suo consenso per questa formalit\u00e0 (\u201cmarketing profilato\u201d) .Si precisa che l\u2019articolo 4 del GDPR definisce la profilazione come \u201cqualsiasi forma di trattamento automatizzato di dati personali consistente nell\u2019utilizzo di tali dati personali per valutare determinati aspetti personali, relativi alla persona fisica, in particolare per analizzare o prevedere aspetti riguardanti le preferenze personali, gli interessi, il comportamento, la sensibilit\u00e0 alle offerte commerciali, l\u2019ubicazione o gli spostamenti di detta persona fisica\u201d Pertanto, la stessa pu\u00f2 considerarsi un\u2019attivit\u00e0 di elaborazione dei dati personali che consiste nel suddividere i clienti in gruppi omogenei a seconda del loro comportamento.<\/p><p>Nell\u2019ambito delle attivit\u00e0 della Societ\u00e0, dunque, ove Lei esprima il Suo consenso, i Suoi dati Personali potranno essere trattati per tracciare una \u201cStoria\u201d del suo rapporto commerciale con la SEAMED TRADING SHIPPING SRL<\/p><p>(ad esempio, potranno essere presi in considerazione i diversi \u201ctouch point\u201d con la Societ\u00e0, le modalit\u00e0 d\u2019interazione da Lei utilizzate, le preferenze e la frequenza di acquisto). Tale attivit\u00e0 mira ad elaborare un Suo profilo per personalizzare l\u2019offerta di servizi ed eventuali specifici servizi da Lei richiesti.<\/p><p>I dati appartenenti a categorie particolari verranno trattati per le seguenti finalit\u00e0: fornire la necessaria assistenza alle persone con mobilit\u00e0 ridotta; applicare la speciale scontistica eventualmente prevista a favore<\/p><p>delle persone con disabilit\u00e0, qualora abbia prestato il Suo consenso per questa finalit\u00e0.<\/p><p>3. MODALITA\u2019 DI TRATTAMENTO DEI DATI (art. 5 GDPR)<\/p><p>La informiamo, inoltre, che i dati personali a Lei riferibili saranno trattati, anche attraverso l\u2019ausilio di strumenti informatici, nel rispetto delle modalit\u00e0 indicate nel GDPR, il quale prevede, tra l\u2019altro, che i dati stessi siano:<\/p><p>trattati secondo i principi di liceit\u00e0 , trasparenza, e correttezza; raccolti e registrati per scopi determinati, espliciti e legittimi (\u201climitazioni delle finalit\u00e0\u201d); adeguati, pertinenti, e non eccedenti rispetto alle formalit\u00e0 del trattamento (\u201cminimizzazione dei dati\u201d); esatti ed aggiornati (\u201cesattezza\u201d) ; conservati per un arco di tempo non superiore al conseguimento delle finalit\u00e0 per le quali sono trattati (\u201climitazione della conservazione\u201d); trattati mediante strumenti idonei a garantirne la sicurezza e la riservatezza, compresa la protezione da trattamenti non autorizzati o illeciti e dalla perdita, dalla distruzione o dal danno accidentali (\u201cintegrit\u00e0 e riservatezza\u201d). I dati personali vengono conservati secondo quanto segue.<\/p><p>Nome, Cognome, Codice fiscale, Data di nascita, Luogo di Nascita, Nazionalit\u00e0, estremi carta di Identit\u00e0, indirizzo di Residenza, Dati sensibili (stato di salute), Targa Veicolo, Numero di telefono, e-mail, saranno conservati per 10 anni dal termine del viaggio ai fini della gestione degli adempimenti successivi all\u2019esecuzione del contratto (es. documentazione fiscale, etc.) e, successivamente, al fine di adempiere agli obblighi delle scritture contabili e di resistere in caso di insorgenza di eventuali controversie dei passeggeri.<\/p><p>Nome, Cognome, data di nascita, Paese\/Provincia, e-mail per finalit\u00e0 di marketing, i dati verranno trattenuti fino alla disi scrizione da parte dell\u2019utente, possibile tramite link presente in ogni e-mail, la quale verr\u00e0 inviata almeno ogni 12 mesi. Finalit\u00e0 della conservazione per lo svolgimento di attivit\u00e0 di marketing generico e marketing profilato.<\/p><p>4. BASE GIURIDICA<\/p><p>La base giuridica dei trattamenti sopra elencati al paragrafo 2, si ravvisa nella necessit\u00e0 di dare esecuzione ad un contratto o a misure precontrattuali (art.6, comma1, lett. b. GDPR) alla necessit\u00e0 di adempiere un obbligo legale al quale \u00e8 sottoposto il titolare del trattamento (art.6, comma 1, lett. C, GDPR), nel consenso dell\u2019interessato (art.6, comma1, lett. a, GDPR). nonch\u00e9 nella necessit\u00e0 di assistenza (art. 9, comma 2, lett. h, GDPR).<\/p><p>5. TRASFERIMENTO DI DATI<\/p><p>Si informa che i suoi dati potranno essere comunicati, ad entit\u00e0 stabilite in Paesi terzi, anche al di fuori del territorio dell\u2019Unione Europea, con l\u2019osservanza di idonee procedure.<\/p><p>Con riferimento ai Paesi intra UE, i Suoi dati potranno essere comunicati alle autorit\u00e0 portuali, autorit\u00e0 giudiziarie e forze dell\u2019ordine, alle agenzie marittime e ai terminal siti in Grecia.<\/p><p>Per quanto concerne i Paesi extra UE, i dati potranno essere trasferiti ai suddetti destinatari operanti in Albania.<\/p><p>In particolare, la comunicazione dei Suoi dati alle agenzie marittime \u00e8 prevista in quanto la stessa agisce in rappresentanza dell\u2019Armatore per trasmettere i dati alle Autorit\u00e0.<\/p><p>Con riferimento al Terminal, invece, sussiste un obbligo per cui lo stesso dovr\u00e0 effettuare particolari controlli sulle persone e sulle cose destinate all\u2019imbarco ovvero sbarcanti. Da ci\u00f2 deriva che l\u2019armatore sar\u00e0 obbligato a comunicare preventivamente i dati dei passeggeri al terminal, il quale nel rispetto della security sar\u00e0 tenuto a comunicare i dati ricevuti alle Autorit\u00e0 competenti (es. Capitaneria di porto, Polizia di frontiera, guarda di finanza e Dogana).<\/p><p>In aggiunta, SEAMED TRADING SHIPPING SRL pu\u00f2 comunicare direttamente i dati dei passeggeri alle Autorit\u00e0 da ultimo menzionate.<\/p><p>Con riferimento ai trasferimenti che potranno aver Luogo nel paese dell\u2019Albania la Commissione Europea si \u00e8 espressa legittimando il trasferimento con apposite decisioni di adeguatezza a norma dell\u2019art.25 comma 6 della direttiva 95\/46\/CE.<\/p><p>Negli altri Paesi, invece, ove imposto dal GDPR, il trasferimento dei dati sar\u00e0 regolato conformemente ai principi stabiliti dal Regolamento nei rapporti contrattuali intrattenuti dalla Societ\u00e0.<\/p><p>6. COMUNICAZIONE DEI DATI<\/p><p>La informiamo, altres\u00ec, che il predetto trattamento dei dati personali e sensibili inerenti, connessi e \/ o strumentali al contratto di trasporto marittimo, potr\u00e0 prevedere l\u2019accesso ai suddetti dati da parte di:<\/p><p>Autorit\u00e0 pubbliche ai sensi della Circolare del Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti n. 104\/2014 nel rispetto della direttiva 98\/41\/CE (i.e. capitaneria di porto e autorit\u00e0 portuale); Autorit\u00e0 giudiziarie e Forze dell\u2019Ordine; Biglietterie, terminal e agenzie marittime per l\u2019organizzazione delle attivit\u00e0 di imbarco\/Sbarco;<\/p><p>Studi legali, nell\u2019eventualit\u00e0 in cui dovessero insorgere delle controversie: Compagnie di assicurazione sia in sede di prenotazione dei biglietti, sia in sede di reclamo; Periti in fasi di reclamo; Societ\u00e0 fornitrici di altri essenziali alla prestazione del trasporto marittimo ovvero allo svolgimento delle attivit\u00e0 di marketing, anche subordinate al Suo consenso esplicito, quali l\u2019hosting di siti e sistemi web, i servizi e-mail, il marketing, la sponsorizzazione di concorsi a premi ed altre promozioni, i servizi di audit , l\u2019analisi dei dati , la conduzione di ricerche di mercato e sondaggi di gradimento.<\/p><p>La necessit\u00e0 di comunicazione dei dati dei passeggeri alle autorit\u00e0 come sopra scritto deriva dall\u2019obbligo di conteggio e di registrazione delle persone a bordo delle navi passeggeri, oggetto della circolare del Ministro delle Infrastrutture e dei trasporti n. 104\/2014.<\/p><p>Potrebbe essere necessario per noi &#8211; sulla base di leggi, procedimenti legali, controversie e \/ o richieste avanzate da autorit\u00e0 pubbliche o governative all\u2019interno o all\u2019esterno del Suo stato di residenza, finalit\u00e0 di sicurezza nazionale altre questioni di importanza pubblica- comunicare i suoi dati personali. Quando legalmente possibile, La informeremo prima di tale comunicazione.<\/p><p>Potremmo, inoltre, comunicare i Suoi dati personali se stabiliamo in buona fede che tale comunicazione \u00e8 ragionevolmente necessaria per far valere e proteggere i nostri diritti ed attivare i rimedi disponibili.<\/p><p>7. DIRITTI DELL\u2019INTERESSATO (art. 15- 21 GDPR)<\/p><p>Informiamo infine, che l\u2019interessato pu\u00f2, in qualsiasi momento, esercitare i diritti:<\/p><p>di accesso ai dati personali, richiedendo che questi dati vengano messi a Sua disposizione in forma intelligibile, nonch\u00e9 alle finalit\u00e0 su cui si basa il trattamento (ex art. 15);<\/p><p>di ottenere la rettifica (ex art.16) o la cancellazione (ex art. 17); degli stessi o la limitazione del trattamento (ex art. 18); di ottenere la portabilit\u00e0 dei dati (ex art.20); di opporsi al trattamento dei dati (ex art.21). di proporre reclamo all\u2019autorit\u00e0 di controllo competente. I diritti di cui alle lettere da a) a d) possono essere esercitati rivolgendo le richieste al seguente indirizzo e-mail privacy@seamedtrading.com.<\/p><p>8. NATURA DEL CONFERIMENTO DEI DATI E CONSEGUENZE DI UN\u2019EVENTUALE MANCATA COMUNICAZIONE DATI:<\/p><p>Il conferimento dei dati non appartenenti a categorie particolari \u00e8 necessario per l\u2019esatta esecuzione degli obblighi contrattuali e precontrattuali a nostro carico e la loro mancata indicazione comporta l\u2019impossibilit\u00e0 di concludere il contratto di trasporto marittimo da Lei richiesto, nonch\u00e9 di adempiere esattamente gli obblighi di legge e quelli derivanti dall\u2019interesse pubblico alla tutela della sicurezza dei porti.<\/p><p>Il conferimento dei dati appartenenti a categorie particolari \u00e8 facoltativo. Tuttavia, se tali dati saranno conferiti, la Societ\u00e0 potr\u00e0: soddisfare meglio le Sue esigenze e prestarLe la necessaria assistenza; applcarLe \u2013 nei casi e modi previsti \u2013 La speciale scontistica riservata.<\/p><p>9. CONSENSO<\/p><p>Il trattamento dei suoi dati personali per le finalit\u00e0 indicate al paragrafo 2 pu\u00f2 avvenire solo qualora Lei abbia espresso un esplicito consenso ai sensi dell\u2019art. 7 del GDPR<\/p><p>A Tal riguardo Le segnaliamo che, ferma restando la liceit\u00e0 del trattamento basata sul consenso prima della revoca, Le sar\u00e0 possibile revocare in qualsiasi momento il consenso prestato inviando una richiesta all\u2019indirizzo<\/p><p>e-mail privacy@seamedtrading.com , nonch\u00e9 utilizzando il canale che Le verr\u00e0 indicato nelle comunicazioni che ricever\u00e0 ovvero cliccando sull\u2019apposito link nelle e-mail che le Verranno inviate.<\/p><\/div><\/div><\/div>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>PATTI E CONDIZIONI La TNIT SEA SHIPPING Lda (d\u2019ora innanzi indicata come TNIT, (titolare del marchio commerciale Starlines ) opera quale armatore del Vettore. Il Vettore della tratta marittima percorsa \u00e8 indicato nel titolo di viaggio. I passeggeri, i loro bagagli e i veicoli accompagnati sono trasportati esclusivamente ai Patti e Condizioni del Vettore. Il [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-293","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.6 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>TERMINI E CONDIZIONI TNIT - StarLines<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/starlines.it\/it\/patti-e-condizioni-tnit-shipping\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"TERMINI E CONDIZIONI TNIT - StarLines\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"PATTI E CONDIZIONI La TNIT SEA SHIPPING Lda (d\u2019ora innanzi indicata come TNIT, (titolare del marchio commerciale Starlines ) opera quale armatore del Vettore. Il Vettore della tratta marittima percorsa \u00e8 indicato nel titolo di viaggio. I passeggeri, i loro bagagli e i veicoli accompagnati sono trasportati esclusivamente ai Patti e Condizioni del Vettore. Il [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/starlines.it\/it\/patti-e-condizioni-tnit-shipping\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"StarLines\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/seamedtradingbrindisi\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-10-16T10:51:41+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tempo di lettura stimato\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"41 minuti\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/starlines.it\\\/patti-e-condizioni-tnit-shipping\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/starlines.it\\\/patti-e-condizioni-tnit-shipping\\\/\",\"name\":\"TERMINI E CONDIZIONI TNIT - StarLines\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/starlines.it\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2020-05-31T17:51:20+00:00\",\"dateModified\":\"2025-10-16T10:51:41+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/starlines.it\\\/patti-e-condizioni-tnit-shipping\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/starlines.it\\\/patti-e-condizioni-tnit-shipping\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/starlines.it\\\/patti-e-condizioni-tnit-shipping\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/starlines.it\\\/it\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"TERMINI E CONDIZIONI TNIT\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/starlines.it\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/starlines.it\\\/\",\"name\":\"StarLines\",\"description\":\"Grecia Albania Ferries\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/starlines.it\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/starlines.it\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/starlines.it\\\/#organization\",\"name\":\"Starlines Traghetti ferries Grecia Albania\",\"url\":\"https:\\\/\\\/starlines.it\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/starlines.it\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/starlines.it\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/07\\\/Starlines_verticallogo-150dpi.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/starlines.it\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/07\\\/Starlines_verticallogo-150dpi.png\",\"width\":1007,\"height\":1043,\"caption\":\"Starlines Traghetti ferries Grecia Albania\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/starlines.it\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/seamedtradingbrindisi\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"TERMINI E CONDIZIONI TNIT - StarLines","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/starlines.it\/it\/patti-e-condizioni-tnit-shipping\/","og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"TERMINI E CONDIZIONI TNIT - StarLines","og_description":"PATTI E CONDIZIONI La TNIT SEA SHIPPING Lda (d\u2019ora innanzi indicata come TNIT, (titolare del marchio commerciale Starlines ) opera quale armatore del Vettore. Il Vettore della tratta marittima percorsa \u00e8 indicato nel titolo di viaggio. I passeggeri, i loro bagagli e i veicoli accompagnati sono trasportati esclusivamente ai Patti e Condizioni del Vettore. Il [&hellip;]","og_url":"https:\/\/starlines.it\/it\/patti-e-condizioni-tnit-shipping\/","og_site_name":"StarLines","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/seamedtradingbrindisi","article_modified_time":"2025-10-16T10:51:41+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Tempo di lettura stimato":"41 minuti"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/starlines.it\/patti-e-condizioni-tnit-shipping\/","url":"https:\/\/starlines.it\/patti-e-condizioni-tnit-shipping\/","name":"TERMINI E CONDIZIONI TNIT - StarLines","isPartOf":{"@id":"https:\/\/starlines.it\/#website"},"datePublished":"2020-05-31T17:51:20+00:00","dateModified":"2025-10-16T10:51:41+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/starlines.it\/patti-e-condizioni-tnit-shipping\/#breadcrumb"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/starlines.it\/patti-e-condizioni-tnit-shipping\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/starlines.it\/patti-e-condizioni-tnit-shipping\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/starlines.it\/it\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"TERMINI E CONDIZIONI TNIT"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/starlines.it\/#website","url":"https:\/\/starlines.it\/","name":"StarLines","description":"Grecia Albania Ferries","publisher":{"@id":"https:\/\/starlines.it\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/starlines.it\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/starlines.it\/#organization","name":"Starlines Traghetti ferries Grecia Albania","url":"https:\/\/starlines.it\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/starlines.it\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/starlines.it\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/Starlines_verticallogo-150dpi.png","contentUrl":"https:\/\/starlines.it\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/Starlines_verticallogo-150dpi.png","width":1007,"height":1043,"caption":"Starlines Traghetti ferries Grecia Albania"},"image":{"@id":"https:\/\/starlines.it\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/seamedtradingbrindisi"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/starlines.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/293","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/starlines.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/starlines.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/starlines.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/starlines.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=293"}],"version-history":[{"count":41,"href":"https:\/\/starlines.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/293\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14491,"href":"https:\/\/starlines.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/293\/revisions\/14491"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/starlines.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=293"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}